Даниэль Пеннак

Даниэль Пеннак

1 декабря 1944 г.

Даниэль Пеннак — французский писатель. Даниэль родился 1 декабря 1944 года в Касабланке (Марокко). Отец Даниэля был военным инженером, поэтому детство и юность будущий писатель провёл в военных гарнизонах во французских колониях — в Африке и в Юго-Восточной Азии. В школе он не блистал успеваемостью, однако под конец учёбы стал делать необыкновенные успехи, что позволило ему закончить бакалавриат.
 
Покинув школьные стены, пробовал себя в разных сферах: работал резчиком по дереву, таксистом, художником-иллюстратором. Впоследствии Даниэль Пеннак получил высшее педагогическое образование и в 1970 году стал школьным учителем литературы в колледже Сен–Поль в Суассоне, затем в Ницце и, наконец, в Париже. Его более чем двадцатипятилетняя карьера была связана с преподаванием в школе для детей, имеющих задержки в развитии. Все эти годы, однако, он не забывал о литературе. Первые прозаические опыты были неудачными. Несмотря на отмеченный редакторами несомненный талант, произведения к печати не принимались, пока один из известных редакторов не вернул произведение с аргументированным разбором и советом совершенствовать явный литературный дар. Для первой публикации-эссе он сократил свою фамилию, чтобы не оказать негативного влияния на карьеру отца-военного.
 
Над своими «детскими» историями автор начал работать в 1978–1980 годах, живя в Бразилии. К этому периоду относятся его книги «Собака Пёс» и «Глаз волка». В 1985 году преподаватель мировой литературы Даниэль Пеннак заключает пари с другом, что сможет написать детектив «чёрной серии». Так появляется первая книга «Людоедское счастье» из серии детективных романов о семье Малоссенов. Неординарный опыт скверного ученика и замечательного учителя описан в автобиографической книге «Школьные страдания», а его эссе «Как роман» перевернуло все сложившиеся в современной системе образования представления о том, как нужно преподавать литературу, чтобы научить детей любить книги. В эссе Пеннак вывел десять читательских принципов, которые вскоре обрели название «Декларация прав читателя». Произведения Даниэля Пеннака переведены на 30 языков мира и удостоены многочисленных литературных премий.